Greets all guests at all times in a friendly and helpful manner and attempts to learn and use guest’s name at every opportunity
隨時以友好和樂于協助的態度迎接客人,并盡量了解和稱呼客人的名字。
Registers and rooms all arrivals according to established procedures
按照既定工作程序為所有來客登記并安排房間。
Maintains intimate knowledge of departmental standards and procedures
熟知部門標準工作程序。
Performs check in, check out and room change procedures and ensures all data are entered completely into the hotel systems in accordance with reservation
履行入住、退房和換房手續,并確保所有資料都按照預訂情況完整的輸入酒店電腦系統。
Maintains cashier float and ensures accurate daily report of all money received
保持庫存現金限額并保證每日對所收現金進行準確報告。
Cashes hotel guest’s personal and travelers checks and assists with currency exchange
為酒店客人的個人支票及旅行支票兌換現金,并協助進行外匯兌換。
Keeps abreast of all modifications to accounting policies and procedures
隨時留意會計政策和工作程序的變化 。
Responsible and attends to guest’s request of using the service of safety box at all times
隨時負責回應客人關于使用保險箱服務的要求。
Knowledgeable of all special promotion procedures, for programs such as; Seasonal Packages, Frequent Flyers Programs, and also Intercontinental Hotels Group Loyalty programs.
熟知所有特別促銷活動,如:季節性套餐計劃、常客優惠計劃以及洲際酒店集團忠實方案。
Attends to guest’s complaints, inquiries and requests, referees problems to supervisor/Assistant Manager if he/she unable to assist
處理客人的投訴、問詢和請求,如果自己無法提供協助,則將問題轉給主管和經理助理 。
Is familiar with other Intercontinental Hotels and Resorts so that guest indicating any next destination on the registration card can be “sold” an onward booking to another InterContinental Hotels
熟悉洲際酒店和度假村集團的其它成員酒店,以便當客人在登記卡上寫出以后要去的目的地時可以游說其在另一家洲際酒店集團成員酒店進行提前預訂 。
Does everything possible to ensure that the guests depart the hotel with a positive impression of hotel service
盡一切努力確保客人在離店時會對酒店的服務有很好的印象。
Performs the audit balances and prepares all works for audit in an orderly fashion
執行審計結余,并為審計工作進行各項有序的準備。
When on night shift, checks night report, prepare the morning report and prepare all necessary forms for the guest
聯系我時,請說是在云南招聘網上看到的,謝謝!